Saturday, June 27, 2009

チョコレート

昨夜「Ferrero Rondnoir」を食べました。とてもおいしかったです。しかし、あまり楽しかった。。。実は、あのチョコレートはずっと食べたくなかった。理由は知りません。でも、昨日はちょっと悲しかったから、食べました。

昨日はヒーちゃんはやめました、学校の部活がたくさんありますから。そして、来月の二日にジュンリさんもやめます、台湾へ帰りますから。三日から私は一人で働きに行ったり、帰ったりします。ちょっと寂しいと思います。@@もう十時です、今働きに行きます。行っていらっしゃい!

2 comments:

ying said...

「しかし、あまり楽しかった。。。実は、あのチョコレートはずっと食べたくなかった。」???

何が伝えたいの?ちょっと分かりませんね。。。

「でも、あまり楽しくなかった。。。」これ?
「実は、あのチョコレートはずっと食べたくなかった。理由...食べました。」これはね、中国語を訳して、意味が分かりますけど、ちょっとおかしい。

ずっと食べたくなかったら、何で食べました?
たぶん、「あのチョコレートはいつも好きじゃなかった」ではもっと分かり易いかもしれない。

Unknown said...

@@ すみません。。。あまりわかりません。でも、三回読んでから、"I think I got what you mean already"...ありがとうございましたね!